
A las 15.45, cuatro chicas de cabello antes rubio y ahora aclarado con mechas para esconder las canas, rondan la parada de autobús en Merindades. Me acerco a la que lleva una bolsa de Zara:
- ¿Cuándo te vendría bien ver los cuadros?
Me mira extrañada. Sonríe y contesta:
- ... mañana, si quieres.
- Hmmm. Perdón, me he equivocado.
¿¿¿??? En fin.
ReplyDeleteCon esas pastigafas ves menos que un gato de escayola.
ReplyDeleteSilencius post almuerzus acatarraus
kakalardo isila, has dejado el euskara?
ReplyDeleteHe dejado los pulmones de vuelta de la plaza Navarrería (Antiguamente llamada Plazuela de Zugarrondo -Zugar: Olmo-) y con ellos cualquier capacidad locuaz y lingüística.
ReplyDeleteHe visto como últimamente nos falan en galego así que algo más aprenderemos.
Isilik enparantzan!
ohhh pero eu xa sei falar galego porque miña nai e galeguiña. eu quero falar euskara.
ReplyDeleteI like the word isilik more than isila.
bttybp
how do you say in english enparantzan?
joer que poliglotas estan hacios por aki....
ReplyDelete...
...y tu...
...
...a mi me viene bien el sabado por la mañana...
...
...y a ti?
...uy, me he equivocado?
Buen relato! Me ha encantado :)
ReplyDeletesquare with arcade
ReplyDeleteSilence
esta entradilla etimológica me ha producido una terrible araquibutirofobia (miedo a que se incrusten las cáscaras de los cacahuetes en el paladar) y el fruto seco se me ha ido por otro lado y en Silencio.
ReplyDeleteP.D. El sábado volveré a bañarme en migas por la navarra media como aquella vez que ahogamos auna judía en el vino de nuestra mesa pascual.
Pásate por Tafalla y saluda a la esquina donde se estrechaba la calle. De parte del seguro de mi coche, digo.
ReplyDeleteFue en Olite (Eggibeggi!) la esquina y si se rozó fue porque tu mirada no iba hacia el frente sino hacia atrás con descaro impío y Silencioso. En tafalla perdiste el norte y marchaste casi al sur para ejecutar al libanés en Madrid.
ReplyDeletePero el sábado yo manejare el carro con soltura llevando a un japonés sin voltear en ninguna curva al intentar adelantar fragonetas.
Silencio
Vostedes están un pouco tolos. Non se se é viño o que beben ou bagazo pola mañá.
ReplyDeleteA Lura
Txibia:
ReplyDeleteArdâu bakarrik maian goizean, goizetik Erronkari'ko txagarkoa.
Ixiltarzuna
Calamar: el vino sólo en la mesa, muy de mañana licor de manzana silvestre del Roncal.
Silencio
... ¿y patxaran del Frantxo o del Gorrindo?...
ReplyDeletejajaja o del Ttun-ttun tras una buena parrillada por Mendigatxa.
ReplyDeleteSilencio
kakalardo isila!! por supuesto que es mucho mejor una discusión teológica conmigo! como osas comparar siquiera!! aunque discutir contigo es cosa ardua y ya se me avisó de que me abstuviera de ello...pobre señora silencio....
ReplyDeletejajajaj