Poeta, poeta
Últimamente tú... escribes mucha poesía, ¿no?
Bueno...
Eres poeta, o qué, también...
No... no digas eso, chica, me... no ... poeta, por favor... juego sólo juego con las palabras... sí, eso es. Un juego. Como El Tabú, o El Bingo. Poeta es, no sé, gente de verdad... Hernández... Neruda... Gasol... esos... ésto no es...
...
En realidad, sí que... bueno, una vez escribí algo... una poesía a...
... a quién...
... có, cómo que a quién... pe... a una chica, claro... un sábado, en un bar. De madrugada. Le escribí una poesía... en una servilleta. Pedí un bolígrafo al camarero, sí, y eso hice. Cogí la servilleta y... le... le escribí un poema. Ese sí. Era... era bueno de verdad... creo...
... vaya, ¿lo dices en serio? un sábado de madrugada... no me estarás contando otra letra de Sabina, que ya nos conocemos... esas historias tuyas... porque suena a eso...
... nono, puedo... prom...
... da igual, venga. Qué escribiste, poeta.
... Versos buenos, si... versos, unos versos estupendos... ehmm... en realidad... ella no me hacía caso, sabes, ni puto caso... más bien... se había enfadado conmigo... sabes... así que le escribí eso en una servilleta...
... recordarás la poesía, ¿no? Era buena... le pedirías una copia, o algo...
... bueno, ella no entendía lo que ponía y, en fin, me dijo, léemela. Y yo lo intenté, entrecerré los ojos, sí, pero tampoco entendí nada. Ni el camarero, ni... ni el dueño del garito. Así que, así que salimos del bar con nuestros amigos, leed, leed y... ellos tampoco fueron... capaces de leer aquello que parecía hebreo. Ya estábamos por pedir ayuda a algún... yo qué sé, a alguien de la calle... a un municipal o algo. Hasta que la pobre chica, bueno, por fin se la dejó leer a Marta... Marta, sabes... Marta es médico ella... es especialista... y lee... recetas... descifra esas cosas de médicos... y las escribe. Cogió la servilleta que ... es especialista y... se fue junto a una farola...
... y qué sacó...
... Ehmm....en realidad, sólo el... el último verso... sí...
... Pero tú, anda... y qué ponía, qué pusiste... me pones nerviosa, caramba... de los nervios me pones tú...
... el último verso sí, a ver, quieres saber qué decía, ¿verdad?... ehm... bien pues.... ehmmm, allá voy, decía, según Marta, decía: "sjcnqlc kchjw" (tachón) "cncljnqklcqwelc" (tachón) "soy gilipollas"....
12 Comments:
¡¡Jaja!! ¡¡Javiiii... un 10!!
Lo de gilipollas debía estar en perfecta caligrafía o qué...
Juajuajaujau!!!! Yo al menos tuve un arrnque de lucidez y no se la di, ni se la leí. Dignidad a salvo.
jajaja
Yo estoy de acuerdo... ültimamente escribes mucha poesía... Quiero más citas de "The Big Lebowski".
El poeta incomprendido. Qué bueno.
Seguro que yo lo descifraba. Es que tengo una caligrafía peor que la de un doctor.
Salú!
¿Tu también, pianista?
Hay más del gran Lebowski, Allendegui. Iré soltando.
Sí, incomprendido también por el propio poetta, Bloody.
Es posible publifreak. Pero además, para descifrar sería tambien necesario un gintonic. Por lo menos.
Mi dark side... nada nuevo bajo el solll
J., te mato.
La especialista
Había que ponerlo, especialista. Aporta notoriedad a la historia.
Buenísismo, ja,ja,ja!!
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home